प्रश्न - एक अच्छे दुभाषिये में कौन - कौन से गुण होने चाहिए।
उत्तर -
एक अच्छे दुभाषिये में कई महत्वपूर्ण गुण होने चाहिए, जिनमें से कुछ निम्नलिखित हैं:
१)स्त्रोत और लक्ष्य भाषा का ज्ञान -दुभाषिये को स्रोत और लक्ष्य दोनों भाषाओं में धाराप्रवाह होना चाहिए।
२) व्याकरण का ज्ञान - दुभाषिये को व्याकरण, शब्दावली और मुहावरों का गहरा ज्ञान होना चाहिए।
३)सुनने और बोलने की क्षमता:उसे ध्यान से सुनने और सटीकता से बोलने में सक्षम होना चाहिए।उसे स्पष्ट उच्चारण और उचित स्वर में बोलना चाहिए।
३)सांस्कृतिक संवेदनशीलता:
उसे विभिन्न संस्कृतियों के प्रति संवेदनशील होना चाहिए।उसे सांस्कृतिक बारीकियों को समझना और उन्हें अपने अनुवाद में प्रतिबिंबित करना चाहिए।
४)विषय ज्ञान:
उसे विभिन्न विषयों का ज्ञान होना चाहिए, विशेष रूप से उन विषयों का जिनमें वह अनुवाद करता है।उसे तकनीकी और विशिष्ट शब्दावली को समझने में सक्षम होना चाहिए।
५) तटस्थता और निष्पक्षता:
उसे तटस्थ और निष्पक्ष रहना चाहिए, और अपनी व्यक्तिगत राय या पूर्वाग्रह को अनुवाद में शामिल नहीं करना चाहिए।उसे हमेशा तृतीय पुरुष में बात करनी चाहिए।
६)दबाव में काम करने की क्षमता:
उसे तनावपूर्ण स्थितियों में शांत और संयमित रहना चाहिए।उसे समय सीमा के भीतर सटीक और प्रभावी अनुवाद करने में सक्षम होना चाहिए।
७)नैतिकता और गोपनीयता:
उसे पेशेवर नैतिकता के उच्च मानकों को बनाए रखना चाहिए।उसे गोपनीय जानकारी को गोपनीय रखना चाहिए।
8)याद रखने की क्षमता:
दुभाषिये में बातों को याद रखने की क्षमता होनी चाहिए।
९) त्वरित गति से भाषांतरण की क्षमता: दुभाषिये के पास शब्दों के विशाल भण्डार के साथ-साथ त्वरित गति से भाषांतरण की क्षमता भी होनी चाहिए।
No comments:
Post a Comment